Il canto dei defunti nella Tradizione Greco Albanese di Sicilia
Parkalesiëm për shpirtërat e mirë
Preghiamo per le anime buone
çë te zjarri me pakje durojën
che nel fuoco con pazienza soffrono
e çë përesiën ndër lotë me dëshirë
e attendono tra le lacrime con ansia
te Parraisi të shkojën me gëzim
di passare con gioia nel paradiso.
Zoti Krisht, na të thomi për dita
O Signore Cristo, ti supplichiamo ogni giorno
Jipi ndëjesën, Ti prëhien dhuroi
concedigli il perdono, donagli il riposo;
Te ku mblen e pashuashme drita
dove splende la luce inestinguibile
Për gjithë monë ata klofshin të lumë
Siano essi per sempre beati.
Ata shpirtëra t’ën Zonë dishirojën
Quelle anime bramano il Signore,
Perëndin ata thëresiën gjithë herët
essi ognora invocano Dio,
Perëndin ata vetëm kërkojën
cercano solamente Dio
Te Parraisi do t’gjejën pushim
in paradiso vogliono trovare pace.
Po sa riejën se ng’shohiën t’ën Zonë
Ma come soffrono non potendo vedere il Signore
sa pshertime nga zëmbrat i dajën
Quanti sospiri escono dai loro cuori
nat e ditë pa u lodhur po thonë
Giorno e notte senza stancarsi pregano:
Shuana, o Zot, këtë të math dishirim
Spegni, o Signore, questo grande desiderio.
Gjëri e mikjë çë te jet apo rroni
O parenti ed amici che vivete nel mondo,
thonë ata ndër mundimet e zjarrit
dicono loro tra le sofferenze del fuoco.
Motra e vëllezër mos ju të harroni
Fratelli e sorelle non vi dimenticate
se na përesiëm nagk ju ngushullim
che da voi noi aspettiamo consolazione.
Ngushullim e dhrosì ngak na presiën
Consolazione e ristoro aspettano da noi,
nga të krështerët, nga Klisha e t’in Zoti
dai cristiani, dalla Chiesa del Signore,
ngushullim e dhrosi ata përesiën
Consolazione e ristoro loro aspettano
njer të ken të pasosmin trazghim
fino ad ottenere l’eredità eterna.
Stupendo!
RispondiElimina